venerdì 17 aprile 2015

RISOTTO AL SALMONE AFFUMICATO E VODKA

Smoked salmon and vodka risotto







Eh si. Ammetto che una cosa che prediligo in assoluto è il salmone affumicato, alleato della salute ed alleato delle papille gustative.
Ne vado letteralmente matta  tanto che  il mio frigo pullula di buste di salmone provenienti dalle più svariate regioni del mondo.
Quello che preferisco è sicuramente il salmone scozzese e quello selvaggio dell'Alaska,  anche se il costo di quest'ultimo è leggermente superiore, ma ne vale la pena, sia per le tartine sia per accompagnarlo da solo con un pizzico di pepe e qualche goccia di limone.
Quest'oggi, avendo pochissimo tempo a disposizione ed avendo  una busta di scozzese in scadenza, ho deciso di preparare un facile risotto con questo prezioso alimento abbinato alla vodka.
Voi direte che la vodka è insapore,  incolore,  e priva di aroma ed invece in questa preparazione ha il suo "nonsochè" perché ne aggiungo un bicchierino a fine cottura che dà quella nota alcolica che non guasta.
La modalità di preparazione è sempre la medesima di tutti i "sacrosanti" risotti, ma il salmone affumicato, senza  ovviamente aggiunta di panna, lo rende leggero e saporito  e l' amido contenuto nel riso  lo trasforma  in un piatto cremoso e gustoso e di grande scena soprattutto se si hanno ospiti.
Provare per credere e poi il tutto  è di facile reperibilità ed a  un costo relativamente basso ...il che non guasta.

Ingredienti per 3 persone:

- 1 o 2  scalogni
- 1 busta da 100 grammi di salmone affumicato
- 240 grammi di riso Carnaroli o Roma (7 pugnetti)
- 2 bicchierini di vodka
- Qualche rametto di finocchietto fresco
- Buccia di limone bio grattuggiata
- Acqua
- Un pizzico di sale


1) Tritare finemente gli scalogni e farli soffriggere con 2 cucchiai di olio Extravergine.
2) Mettere a tostare il riso per qualche minuto ed aggiungere i 1 bicchierino di vodka    
   facendolo    sfumare
3) Versare l'acqua ed iniziate a far cuocere il riso. Mescolare aggiungendo acqua quando 
    manca.
4) Tagliare il salmone a strisce ed aggiungerle al riso 2/3 minuti prima della fine cottura 
    versando il secondo bicchierino di vodka. Cuocere ancora per 2 minuti mescolando
5) Impiattare aggiungendo qualche rametto di finocchietto fresco  e della buccia di limone
    grattuggiata


Ingredients for 3 people:

- 1 or 2 shallots
- 1 bag of 100 grams of smoked salmon
- 240 grams of rice Carnaroli or Rome (7 fists)
- 2  little glasses of vodka
- A few sprigs of fresh fennel
- Bio grated lemon peel
- Water
- A pinch of salt

1) Chop the shallots and sauté with 2 tablespoons extra virgin olive oil.
2)  Toast the rice for few minutes and and simmer with 1 little glass of vodka until reduced.
3) Pour the water in order  to cook the rice. Stir adding water when missing.
4) Cut the smoked salmon into strips and add  them 2/3 minutes before the end of cooking 
    pouring  the second glass of vodka.
5) Serve it  adding a few sprigs of fresh fennel and  grated lemon peel.




















 

lunedì 13 aprile 2015

SPAGHETTONI CON POLPETTE DI COZZE

SQUARED SPAGHETTI WITH MUSSELS' BALLS SAUCE


Questo è il primo periodo per  trovare dal nostro banco pesce le cozze belle grandi e saporite.
In preda ad una voglia irrefrenabile di gustarle di nuovo a ottimi  livelli, ne compro due bei chiletti che mi trasporto a casa già pregustando il piatto che farò questa sera.
Ahimè  non tutti amano questo tipo di mollusco,  le mie ragazze ad esempio preferiscono di gran lunga le vongole alle cozze e quindi per loro preparerò qualcosa di differente. (E non sanno cosa si perdono!!!)
La ricetta è di per se facile,  ma ammetto che la preparazione richiede un po' di tempo in quanto   dovrò preparare delle piccole polpettine di muscoli che saranno il mio condimento agli spaghettoni quadrati che adoro più di qualsiasi altra pasta.
Vale la pena perderci un po' di tempo ma il risultato poi è un tripudio per le papille gustative!
Provare per credere!!!

Ingredienti per 4 persone:
- 2 chili di cozze
- 100 gr. di mortadella
- 60 gr. di parmigiano grattugiato
- Pan grattato 50 gr.
- 1 uovo
- 1 spicchio d'aglio ed abbondante prezzemolo tritato.
- 320 gr. spaghetti quadrati

Per la salsa di pomodoro:
- Olio 4 giri
- 3 pomodori  ben maturi (2 se sono grossi)
- 1 bicchiere di vino bianco
- 1 spicchio d'aglio
- Peperoncino


Ingredients for 4 people:
- 2 Kilos of mussels
- 100 gr. of mortadella
- 60 gr. grated Parmesan cheese
- Grated  bread 50 gr.
- 1 egg
- 1 clove of garlic and plenty of chopped parsley.
- 320 gr.  squared spaghetti

For the tomato sauce:
- Oil 4 tbsp
- 3 ripe tomatoes (2 if they are big)
- 1 glass of white wine
- 1 clove of garlic
- Hot chili pepper

1) Lavare bene le cozze, metterle in una  pentola e farle aprire. Una volta aperte togliere il mollusco.
2) In un mixer tritare le mortadella. Metterla in una ciotola.
3) Tritare le cozze sgusciate ed aggiungerle alla mortadella
4)  Tritare il prezzemolo  e spremere l'aglio ed unirle alla mortadella e le cozze
5) Mettere l'uovo crudo, il formaggio parmigiano ed il pane grattato
6) Amalgamare l'impasto con le mani lavorando per cinque minuti e formare delle piccole polpettine.

1) Wash the mussels, put them in a pot and let them open. Once opened, remove the clams.
2) In a mixer, chop the mortadella and put it in a bowl.
3) Chop the mussels and add to the mortadella
4) Chop the parsley,squeeze the garlic add to mortadella and mussels
5) Put the raw egg , parmesan cheese and bread crumbs
6) Mix the dough with your hands working for five minutes and roll into small balls.



Per la salsa di pomodoro: Soffriggere 2 spicchi di aglio con olio EVO aggiungere la salsa di pomodoro

For the  tomatoes sauce: Sauté 2 garlic cloves with Extra Virgin Olive Oil after add the tomatoes sauce























martedì 30 settembre 2014

10 MINUTI DI PETTO DI POLLO ....CON BACON E FUNGHI

CHICKEN BREAST WITH BACON AND MUSHROOMS (10 minutes recipe) 

E' da tanto che non  preparo carne bianca ed è una ricetta facilissima che si prepara al massimo in dieci minuti.
A me, personalmente, il pollo piace poco per il suo "non" gusto,  ma certe preparazioni me lo fanno salire nei rating dei cibi preferiti.
Il petto di pollo alla griglia, che piace tanto in famiglia, lo trovo talmente insulso perchè sembra di mangiare nè carne nè pesce ... allora armata di ingegno,  ho pensato di preparare  delle scaloppe di petto di pollo con bacon e funghi champignons. Un piatto davvero facile per la sua semplicità ma altamente gustoso in quanto ogni ingrediente lascerà una nota profumata ad una  anonima fettina di pollo.
Provare per credere! Rimarrete basiti dalla sua bontà........


Ingredienti per 4 persone
- 1 petto di pollo da circa 600 gr. a fettine sottili
- 15 funghi champignons
- 2 fette di bacon o pancetta affumicata
- 1 spicchio d'aglio, farina
- Mezzo bicchiere di vino bianco
- Olio Evo,  Prezzemolo

Infarinare leggermente le fettine di pollo
Tagliare a cubetti il bacon

In una padella mettere 1 cucchiaio d'olio e  lo spicchio d'aglio, soffriggere leggermente ed unire la pancetta. Cuocere per qualche minuto finchè la pancetta avrà un aspetto croccante e dorato. Unire i funghi e far cuocere per circa 5 minuti versando il mezzo bicchiere di vino bianco.
Quando i funghi saranno appassiti unire le fette di petto di pollo. A fuoco alto proseguire la cottura per altri 5 minuti in modo che il petto di pollo assuma un colore dorato. Aggiungere una manciata di prezzemolo  girare le fettine di pollo e cuocere per altri due minuti.
Togliere dal fuoco e servire ben caldo.

Ingredients for 4 people 
- 1 chicken breast of about 600 gr.  cut into thin slices 
- 15 champignon mushrooms 
- 2 slices of bacon
- 1 clove garlic, flour 
- Half a glass of white wine 
-  Extra vIrgin Olive Oil, Parsley 

Flour the slices of chicken lightly

Cut the bacon in little cubes

In a pan combine 1 tablespoon of olive oil and a clove of garlic, sauté lightly and add the bacon. Cook for  few minutes until the bacon will look crisp and golden. Add the mushrooms and cook for about 5 minutes pouring half a glass of white wine. 
When the mushrooms are withered add the slices of chicken breast. Cook over high heat for other 5 minutes in order that the chicken takes a golden color. Add a handful of parsley, turn the slices of chicken and cook for  two minutes. 
Remove from heat and serve hot.


























mercoledì 17 settembre 2014

CARPACCIO DI BACCALA' ALLE FRAGOLE

CODFISH CARPACCIO  WITH STRAWBERRIES



Non potete immaginare la bontà.

L'ho assaggiato a casa di amici, con il padrone di casa "gourmand" eccezionale e con una moglie stupenda cuoca, ma che mangia  il necessario. Estasiata e con gli occhi  chiusi ho cercato di  capire gli ingredienti della salsina che accompagnava questo meraviglioso baccalà. Piccante davvero, ma sapevo che il wasabi sarebbe stato troppo facile  per il "cuoco" della serata e troppo forte per il piatto che proponeva.
Tutto indovinato esclusa la parte piccante che non era ne' pepe, nè peperoncino, nè wasabi...ma, la crema di rafano...il kren...
Ho  riproposto questo piatto in famiglia.  Beh un gran successone!








Ingredienti per 4 persone:
- 600 grammi di baccalà dissalato
- 200 grammi di fragole
- Sale nero delle Hawai
- Salsa Kren
- Olio evo, pochissime foglie di menta tritate, 3 limoni ( per la marinata)


Ingredients for 4 people:
- 600 grams of desalted cod
- 200 grams of strawberries
-  Hawaii black salt
-  Kren sauce
- Extra virgin olive oil, very few mint leaves chopped 3 lemons (for the marinade)


Affettare il baccalà orizzontalmente e metterlo sotto il succo dei limoni per circa 2 ore.
Scolarlo bene eliminando totalmente il succo dei limone
Adagiarlo su un piatto ed affettare le le fragole. Preparare la salsa da versare sul baccalà.

Slice the cod horizontally and put it under the lemon juice for about 2 hours.
Drain well,  eliminating all lemon juice.
Lay it on a plate and slice the strawberries. Prepare the sauce to pour over cod.



Per la salsa.
In una ciotola, mettere l'olio, 2 pizzichi  di  nero delle Hawai,  la salsa Kren ed un cucchiaino da tè di senape e miscelare bene.

For the sauce.
In a bowl, put 6 spoon of olive oil, 2 pinches of black Hawai salt  the Kren sauce and a teaspoon of mustard and mix well

Adagiare  la salsa sul carpaccio di baccalà
Pour the sauce over the cod.







venerdì 12 settembre 2014

MARISQUADE (ZUPPA DI MARE)




MARISQUADE (SEAFOOD SOUP)

Ho lasciato il mio blog per un paio di mesi, perchè ero stanca,  due mesi nei quali non ho fatto attendere la famiglia prima di mangiare per fare le foto, due mesi nei quali i piatti erano in maniera rigorosa buonissimi, senza  alcun obbligo però di essere lì con una macchina fotografica.
Cambierò l'impostazione del mio blog, non sarà più " pas a pas" ma sarà solo con alcune foto che vi garantiranno la riuscita del piatto, e sarà la vostra fantasia a fare il piatto con gli ingredienti (facili a trovarsi) che vi suggerirò e se vorrete mandarmi le foto delle vostre preparazioni tramite email, sarò ben lieta di commentarle insieme.
Lamammacuoca ama la cucina della tradizione italiana e lascia agli chef stellati le loro qualità..Mi piacciono, li leggo, ma difficilmente provo a riproporre i loro piatti in quanto trovo alcuni loro abbinamenti ben distanti dal mio modo di concepire la cucina che per me è fatta di storia, cultura e fantasia.
Reduce dalla vacanza in Sud Francia al confine con la Spagna, oggi preparerò una zuppa fatta di polpi di piccola taglia, cozze e vongole a cui ho dato il nome di "marisquade". Un buon piatto estivo da servirsi con crostini rigorosamente  sfregati con l'aglio.

Ingredienti per 4 persone:
- 2 piccoli polpi a testa.
- 1 Kg di muscoli
- 600 gr di vongole
- 2 pomodori maturi
- Olio evo, 2 spicchi di aglio, peperoncino, prezzemolo
- Pane


Ingredients for 4 people:
- 2 small octopus
- 1 kg of mussels
- 600 grams of clams
- 2 ripe tomatoes
- Extra virgin olive oil, 2 cloves of garlic, chili. parsley  a glass of white wine
- Bread

In una padella capiente  soffriggere l'olio. l'aglio e peperoncino. Mettere i polpi  versare un bicchiere di vino bianco, aggiungere i pomodori maturi tagliati a cubetti e cuocere per circa 20 minuti girando di tanto in tanto.

In a big pan sautè olive oil, 1 clove of garlic and chili. Add the octupus, pour a glass of white wine, mix the ripe tomatoes reduced in little cubes  and cook for about 20 minutes stirring occasionally.







Pulire i muscoli accuratamente e far spurgare le vongole preventivamente per un paio di ore.
In due pentole separate  far aprire i muscoli e le vongole. Mantenere la loro acqua  e filtrarla ed aggiungerne una tazza ai polpi.

Incorporare i muscoli e le vongole ai polpi ed aggiungere una manciata di  prezzemolo tritato.

Tostare i crostini di pane e fregarli con lo spicchio d'aglio.

Clean the mussels thoroughly and let drain the clams in advance for a couple of hours. 
In two separate pots  open the muscles and clams. Maintain their water, filter it and add a cup to the octopus. 

Combine mussels and clams to the octopus and then add a handful of chopped parsley. 

Toast the bread slices, rub them with the garlic clove and serve together with the soup.















venerdì 6 giugno 2014

INSALATA DI STOCCAFISSO CON RAGÙ DI POMODORI SECCHI SOTTOLIO

STOCKFISH SALAD WITH SAUCE OF DRIED TOMATOES IN OIL

Non so, forse potrei sbagliarmi, forse la mia vena positiva mi fa pensare che qualcosa stia cambiando. Sembra che la macchina "lavoro" sia stata oleata e dia segni di movimento e ripresa. Non so, forse, potrei sbagliarmi ma spero di no.
Come avrete visto ho meno tempo da dedicare al mio adorato blog, ma il lavoro sta prendendo gran parte del mio tempo, che dedico  con appassionato sentimento alla  società presso la quale lavoro quindi ho molto meno tempo  per "giracchiare" al mercato e  farmi venire delle idee per la cena. Insomma devo andare a colpo sicuro.  Davanti alla mia colazione, solitamente penso alla "RICETTA" per la cena in modo da non dovere fare la spesa quando arrivo a casa dall'ufficio.
Stasera ho voluto preparare una salutare  insalata di stoccafisso fatta veramente in pochissimo tempo e con ingredienti totalmente mediterranei. Un buon piatto estivo, ottimo per chi è a dieta e per chi ha il colesterolo alto!

Ingredienti per 4 persone
- 1.200 gr. di stoccafisso ammollato
- Mezzo barattolo di pomodori secchi sott'olio
- 1 cucchiaio di capperi dissalati
- 1 cucchiaio di pinoli
- Una spruzzata di origano
- prezzemolo fresco
- Olio extra vergine

Ingredients for 4 people
- 1.200 gr. of soaked stockfish
- Half a jar of sun-dried tomatoes
- 1 tablespoon capers
- 1 tablespoon pine nuts
- A sprinkle of oregano
- Fresh parsley
- Extra virgin olive oil

Bollire lo stoccafisso per circa 15/20 minuti. Pulirlo delle lische e della pelle e lasciarlo raffreddare.

In un mixer mettere i pomodorini secchi sott'olio i pinoli e tritarli in modo da ottenere una salsa piuttosto densa. Tritare i capperi ed unirli alla salsa di pomodori, versare 4 giri abbondanti di olio d'oliva e ed  un pizzico di origano  e mescolare bene.

Unire questo ragù con i pezzi di stoccafisso aggiungendo una manciata di prezzemolo tritato.


Boil the stockfish for 15/20 minutes. Clean it by  the bones and the skin and let it cool.

In a blender put the dried tomatoes in olive oil, pine nuts and chop them in order to get a thick sauce. Chop the capers and add to the tomato sauce, pour 6 tbsp of Ev Oil and 2/3 pinches of oregano and mix well.

Combine this sauce with pieces of cod adding a handful of chopped parsley.